LE NUMEROSE VARIETA’ DELL’ INGLESE.
Al di fuori del Regno Unito si contano più di 70 varietà di inglese, con differenze non solo fonologiche e lessicali ma anche ortografiche. (Il programma di scrittura utilizzato dallo scrivente – gratuito, open source – dispone di correttore ortografico da impostare tra ben 16 varietà di inglese scritto ! ).
Mentre lo studio dell’inglese è diffuso a livello mondiale, quello dell’ anglo-americano è tendenzialmente affermato in aree di influenza.
L’immagine che segue evidenzia in blu le aree dove si parla americano (American English) o una lingua fonologicamente affine; in rosso quelle in cui si parla inglese, una sua varietà o una lingua creola a base lessicale inglese. Per ragioni grafiche, nell’area caraibica i contrassegni rossi non sono distribuiti geograficamente, ma indicati in linea retta.
E’ in genere sottostimata la differenza tra l’ inglese britannico e l’ anglo-americano, lingue affini ma diverse al punto che si attestano traduzioni dall’inglese all’americano di trattati commerciali già da subito dopo la dichiarazione di indipendenza (4 luglio 1776): nell’ American English si riconosceva così il cemento di una nuova identità nazionale.